当前位置:首页 > 古诗文赏析 > 古代诗歌全译 > 曹丕《燕歌行·其一》

曹丕《燕歌行·其一》

曹丕《燕歌行·其一》

秋风萧瑟天气凉,草木摇落露为霜,

群燕辞归雁南翔。

念君客游思断肠,慊慊思归恋故乡,

君何淹留寄他方?2

贱妾茕茕守空房3,忧来思君不敢忘,

不觉泪下沾衣裳。

援琴鸣弦发清商4,短歌微吟不能长。

明月皎皎照我床,星汉西流夜未央。

牵牛织女遥相望, 尔独何辜限河梁5

【注释】

1.燕歌行,乐府《相和歌平调曲》名。燕:地名,三国时即今北京市,是古代北方边城。这个曲题大多用来写征人或游子思妇的离别之情。

2.淹留:久留。

3.茕茕:(音qiong) 孤独忧伤的样子。

4.援:取。

5.何辜:何故。

今译



在秋风的萧瑟声里,

天气渐渐转凉。

昨日那碧绿的草木,

转眼间已凋萎枯黄。

清晨时凝结在叶儿上的晶莹露珠,

也已化成了一层雪白的秋霜。

一群群的燕儿飞回去了,

一队队的白鹄向南飞翔,飞翔…



我想——

我那浪迹天涯的夫君呵!

此时此刻,定是千缕柔思、百曲柔肠!

此情此景,定然缱绻思归、跷首望乡!

既然如此,夫君呵,你又何苦

天涯作客、羁旅他乡?

爱着你、念着你的我呵,

茕茕独立,形影相对,孤守空房。

每当忧愁,如翻滚的潮浪,袭上我的心房,

我不能更不敢将对你的思念遗忘。

不觉之间,已是泪水晶莹,打湿衣裳。

拿下琴,将弦儿拨动,琴儿发出清越的音响,

而我的歌儿呵,却婉转低沉,绵绵难长。

明月呵,你那皎皎的光辉,

何时已照在我的玉床?

星河呵,你那滚动的波涛,正向西流去,

此时夜未尽,夜正长。

究竟是为了什么?

那织女与牛郎遥遥相望,

彼此相爱,却隔着浩渺难越的河梁?



扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由古译文网发布,如需转载请注明出处。 


分享给朋友:

“曹丕《燕歌行·其一》” 的相关文章

杜牧《清明》7个月前 (09-28)
曹植《七哀》7个月前 (09-28)
曹植《赠丁仪》7个月前 (09-28)
杜甫《旅夜书怀》7个月前 (09-28)
杜甫《春夜喜雨》7个月前 (09-28)
汉乐府《有所思》7个月前 (09-28)
白居易《花非花》7个月前 (09-28)
陈与义《襄邑道中》7个月前 (09-28)
董颖《江上》7个月前 (09-28)
范仲淹《苏幕遮》7个月前 (09-28)
白居易《长相思》7个月前 (09-28)
贺铸《横塘路》7个月前 (09-28)
顾炎武《精卫》7个月前 (09-28)
高适《燕歌行》7个月前 (09-28)
刘禹锡《望洞庭》7个月前 (09-28)
姜夔《扬州慢》7个月前 (09-28)
姜夔《暗香》7个月前 (09-28)
刘皂《旅次朔方》7个月前 (09-28)
刘方平《夜月》7个月前 (09-28)
李煜《乌夜啼》7个月前 (09-28)
李煜《虞美人》7个月前 (09-28)
孔稚圭《游太平山》7个月前 (09-28)
李煜《破阵子》7个月前 (09-29)
李煜《浪淘沙》7个月前 (09-29)
李白《渡荆门送别》7个月前 (09-29)
李白《送友人》7个月前 (09-29)
李白《将进酒》7个月前 (09-29)
李白《玉阶怨》7个月前 (09-29)
李白《忆秦娥》7个月前 (09-29)
梁鸿《五噫诗》7个月前 (09-29)
元好问《论诗三首》7个月前 (09-29)
李颀《送魏万之京》7个月前 (09-29)
金昌绪《春怨》7个月前 (09-29)
吴文英《浣溪沙》7个月前 (09-29)
庾信《奉和山池》7个月前 (09-29)
庾信《拟咏怀》7个月前 (09-29)
姚合《闲居》7个月前 (09-29)
夏完淳《别云间》7个月前 (09-29)
张融《别诗》7个月前 (09-29)
张说《深渡驿》7个月前 (09-29)
徐玑《新凉》7个月前 (09-29)
张籍《凉州词》7个月前 (09-29)
张继《枫桥夜泊》7个月前 (09-29)
徐俯《春游湖》7个月前 (09-29)
文同《望云楼》7个月前 (09-29)
晏殊《浣溪沙》7个月前 (09-29)
晏殊《蝶恋花》7个月前 (09-29)
谢朓《王孙游》7个月前 (09-29)
薛昭蕴《小重山》7个月前 (09-29)
许浑《咸阳城东楼》7个月前 (09-29)
温庭筠《更漏子》7个月前 (09-29)
温庭筠《商山早行》7个月前 (09-29)
翁卷《乡村四月》7个月前 (09-29)
谢灵运《岁暮》7个月前 (09-29)